|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Benková, Jana, 1970-
|
Volavka / Jana Benková ; ze slovenského originálu Volavka přeložila Marcela Kořínková
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Čechová, Dagmar Digma, 1975-
|
Podívej se podruhé... / Dagmar Digma Čechová
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bezecný, Radovan, 1984-
|
Dívka z lesa / Radovan Bezecný ; ze slovenského originálu Dievča z lesa přeložil Petr Tůma
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Ölvecký, Noro, 1969-
|
Na křídlech duše : skutečný příběh / Noro Ölvecký ; ze slovenského originálu Na krídlach duše přeložil Jiří Pánek
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Sprinz, Sarah, 1996-
|
Co když zůstaneme / Sarah Sprinz ; z německého originálu What if we stay přeložila Anna Nováková
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Svoboda, Monika, 1989-
|
Máma kriminálnice / Monika Svoboda
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Sprinz, Sarah, 1996-
|
Co když uvěříme / Sarah Sprinz ; z německého originálu What if we trust přeložila Anna Nováková
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Dům hedvábí / Tabea Bachová ; z německého originálu Die Seidenvilla ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Sheldon, Sidney, 1917-2007
|
Zítřek nedoženeš / Sidney Sheldon, Tilly Bagshawe ; z anglického originálu Chasing tomorrow přeložil Zdík Dušek
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Brown, Sandra, 1948-
|
Francouzské hedvábí / Sandra Brownová ; z anglického originálu ... přeložila Eva Svobodová
|
2006 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Brown, Sandra, 1948-
|
Alibi / Sandra Brown ; z anglického originálu ... přeložila Marie Válková
|
2008 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|